Jezik ključ evropskih integracija

Otvaranje Crne Gore prema Evropskoj uniji nemoguće je bez saznanja drugih jezika, koji su mehanizam, kanal komunikacije, most, tkivo koje povezuje, ali i uslov za uspješniju Crnu Goru kao članicu Evropske uniji, poručio je minister evropskih poslova Aleksandar Andrija Pejović.

On je, povodom obilježavanja Evropskog dana jezika, koje je organizovano u Nikšićkom pozorištu, rekao i da kultura i jezik predstavljaju neodvojivu cjelinu, tako da se ljudi susreću sa kulturom upravo kroz jezik.

Pejović je objasnio da se proces pridruživanja Crne Gore Evropskoj uniji posmatra kao interakcija, kao proces u kome ćemo u Uniju unijeti i svoju kulturu, obogati je i učiniti je značajnijom i većom.

“Jezik je upravo taj ključ. On nam omogućava da se, otvaranjem jednog po jednog poglavlja u pregovaračkom procesu, stalno podsećamo na sve ono što je naša kultura i obogaćujemo se novim sadržajima, jer svako poglavlje za sobom nosi nove segmente života koje želimo da unaprijedimo upravo kroz ovaj proces. Samim otvaranjem i zatvaranjem novog poglavlja prolaz na vratima prema Evropskoj uniji biva sve prosrtaniji, Stoga kao preduslov kulture, jezik se oblikuje upravo po mjeri njenih potreba i mogućnosti”, kazao je ministar Pejović.

On je dodao da se u jeziku nalaze iskustva i prošlost jednog naroda. Ministar je rekao da nije slučajnost što se Dan evropskih jezika proslavlja zajedno sa Filozofskim fakultetom.

„Filozofski fakultet, koji ove godine obilježava 70 godina postojanja kao najstarija univerzitetska jedinica, zaista je institucija za ponos. Činjenica da se na ovom fakultetu izučava sedam jezika nas čini dodatno srećnijim i zadovoljnijim i to što možemo reći da je ovo rasadnik onoga što je naša višejezičnost i mogućnost i da sjutra kad budemo postali dio velike Evropske unije sa ponosom možemo reći da možemo komunicirati sa više nacija u Evropi i zauzeti svoje uspješno mjesto kao članica“, kazao je Pejović.

Prodekan za međunarodnu saradnju i rukovodilac Studijskog programa za njemački jezik i književnost Jelena Knežević, kazala je da je ova manifestacija namijenjena mladim ljudima.

„Crna Gora polako počinje u cjelosti da spada u onih 56 procenata evropskog stanovništva koji govori najmanje dva jezika. Filološki fakultet u Nikšiću koji je do skoro bio u okviru ove najstarije obrazovne institucije, Filozofskog fakulteta, jedan je od rijetkih još preostalih fakulteta sa tim nazivom u čitavoj Evropi. To samo naglašava našu svijest o tome kolika je važnost izučavanja stranih jezika za jednu državu koja je geografski u Evropi i koja će uskoro biti i članica Evropske unije, a koja je svjesna upravo svog položaja i svog kulturnog identiteta koji kroz svoj jezik i kroz strane jezike može prosto da posreduje čitavoj Evropi“, kazala je Knežević.

Prisutne je pozdravio i predsjednik Skupštine opštine Nikšić Radivoje Nikčević, koji je izrazio zadovoljstvo što se centralni događaj povodom obilježavanja Dana evropskih jezika održava baš u Nikšiću, a to je sasvim prirodno s obzirom da je i sjedište Filološkog fakulteta upravo u našem gradu.

Učesnicima skupa su se obratiti i ambasadori Grčke, Hrvatske i Njemačke, Sotirios Athanasiju, Veselko Grubišić i Hans Ginter Valter Matern, kao i zamjenica italijanskog ambasadora Antonela Fontana koji su govorili i stihove poznatih pjesnika iz svojih država. Studenti Filološkog fakulteta, učenici Gimnazije “Stojan Cerović” i učenici Škole za osnovno i srednje muzičko obrazovanje „Dara Čokorilo“ pripremili su bogat umjetnički program.

Obilježavanje Evropskog dana jezika se sprovodi u okviru projekta EU4ME koji je finansiran od strane Evropske unije, a implementira ga UNDP.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *