U okviru tribine Udruženja književnika Crne Gore “Svobodijada”, u Društvu crnogorsko – ruskog prijateljstva “Sveti Georgije” u Nikšiću u utorak je predstavljen zbornik “Književni uzajamni odnosi Rusije i balkanskih zemalja u 18. i 19. vijeku na materijalu ruske i inostrane arhivske građe”, piše DAN.

Zbornik donosi rezultate istraživanja, publicističke tekstove, memoare, istorijska dokumenta i književne izvore iz fondova ruskih i stranih arhiva, pa između ostalih i iz Cetinjskog arhiva i Arhiva u Srbiji.

Kako je istakla medijator večeri Vesna Vukićević, osnovna tema koja je u naučnom smislu veoma aktuelna je pitanje kulturnih, političkih uzajamnih odnosa Rusije i svijeta što podrazumijeva vojnopolitičke konflikte i ratove tokom 18. i 19. vijeka, u kojima je Rusija učestvovala kao predvodnica slovenskog svijeta.

Takođe, i malo proučeni crkveno–diplomatski odnosi u Rusiji koji se prvenstveno sagledavaju kroz suprotnost sa katoličkim, muslimanskim i protestanskim svijetom i najzad kulturno veoma plodotvorno, uzajamno djelovanje Rusije i drugih naroda.

“Materijal zbornika je podijeljen u dva poglavlja – ‘Rusija, slovenski svijet, Balkan’ i drugo poglavlje ‘Rusija, zapad, pravoslavlje, istok’, kazala je Vukićević.

Tokom promocije predstavljeno je prvo poglavlje zbornika pod nazivom “Rusija slovenski svijet Balkan”.

Tema ovog dijela zbornika su kulturni i politički odnosi Rusije u svijetu, a posebno vojnopolitički sukobi i konflikti 18. i 19. vijeka.

Odgovorni urednik ovog dijela zbornika prof. dr Natalija Danilovna Bludilina, vodeći naučni saradnik Instituta svjetske književnosti “A. M. Gorki” pri Ruskoj akademiji nauka u Moskvi, profesor Državne akademije slovenske kulture, član Saveza pisaca Rusije (kritičar i publicista), član Međunarodne asocijacije novinara, autor više od 150 naučnih radova iz oblasti teorije književnosti istakla je da su ruski i srpski narod braća po vjeri i po duhu.

“Istinski jedinstvenim nas čini i pravoslavna crkva. To se vidi i u srpskoj književnosti. Naši prvi kontakti sa Srbima desili su se na Svetoj Gori, u vrijeme osnivanja manastira Sv. Pantelejmona. U tom periodu srpska kultura, i književnost izvršili su veliki uticaj na tada mladu Rusiju. Mlada Rusija se tek tada učila grčkoj vjeri i prvi izvori u Rusiju su stizali preko srpske književnosti”, kazala je Bludilina, naglasivši da srpski poslanici koji su dolazili u Rusiju su oživljavali duh srpskog pravoslavlja.

Naučni saradnik Instituta svjetske književnosti “A. M. Gorki” pri RAN Jelena Arkadijevna Osipova, istakla je da se u zborniku bavila srpskom tematikom u ruskoj periodici 20tih i 30tih godina 19. vijeka.

Na promociji zbornika govorio je i prof. dr Siniša Jelušić naglasivši da zbornik predstavlja sistemsko istraživanje teme, te da bi trebalo uraditi sistematsko, interdisciplinarno istraživanje koje bi ukazalo na literarne međuveze Rusije i Crne Gore tokom 18. i 19. vijeka.

Predsjednik Udruženja književnika “Njegoš” Milutin Mićović, koji je u pomenutom zborniku objavio rad na temu „Njegoš i Dostojevski o slobodi”, naglasio je da su crnogorski i ruski narod jedno i da su pričešćeni Bogom, pamćenjem i jednom kulturom i da se kroz to osjećamo braćom i sestrama.

Urednica tribine je pjesnikinja Milica Bakrač.

D.D.